Spanish translation of Initial Return Visit

Description

It causes confusion for some of the students when they get their assignment and it says “Primera Revisita”. This expression doesn’t seem to be used anymore in the midweek meeting. Now it is just “Revisita”, (Return visit). Not “First return visit”, as it was some years ago.

Is this something I can correct locally, or could a change be provided to clarify this? :slightly_smiling_face:

Thank you for an awesome application!

Hi.
You cant correct locally this.
You can collaborate/help to correct the translation.
If you want, just contact me in PM, and I’ll send you an invitation to our translation system :wink: